Subject: Kind of a like goal, with the dread of death. Уважаемые форумчане, как лучше перевести эту фразу?Контекст: соревнования по рок-кроулингу (езда по скалам на внедорожниках). Они там иногда переворачиваются, но никто не умер, хотя вроде бы очень страшно. Это говорит ведущий шоу, который приехал на родину рок-кроулинга посмотреть, что это такое. Competitors have to drive through four different courses, the team with the lowest combined score wins. Kind of a like goal, with the dread of death. Заранее спасибо. |
Цель вполне достижимая, но с риском для жизни |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |