DictionaryForumContacts

 Nataly Emelina

link 23.07.2010 7:34 
Subject: reservoir freezes el.
Если датчик располагается горизонтально или вертикально, но с рабочим электродом внизу, он может структурно разрушаться распространением в больших объёмах воды в the reservoir freezes

 Karabas

link 23.07.2010 10:20 
Дайте целиком исходное предложение на английском.

 Nataly Emelina

link 23.07.2010 10:45 
If the sensor is positioned horizontally or vertically
with the working electrode down, the sensor
may be structurally damaged by large volume
expansion if water in the reservoir freezes.

 ilya.buchkin

link 23.07.2010 10:51 
Karabas +1

это по смыслу происходящего, чините русский сами:
...его структура может быть разрушена за счет большого увеличения объёма - если вода в резервуаре замерзнет

 Enote

link 23.07.2010 10:54 
конструкция может быть ...

 ilya.buchkin

link 23.07.2010 10:57 
Enote +1

 Karabas

link 23.07.2010 11:13 
Вот и ладушки.(с)

 vlaad

link 23.07.2010 19:43 
the reservoir freezes- поддон холодильника

 uar

link 23.07.2010 22:51 
the reservoir freezes- поддон холодильника -???
Гугл не подтверждает такую гипотезу. Да и грамматически - нет.

ilya.buchkin +Enote= +2

 Oo

link 23.07.2010 23:00 
Зачем гипотезы? Есть конкретный текст:
if water in the reservoir freezes
Поддон холодильника - находка идиота.

 ilya.buchkin

link 23.07.2010 23:08 
конструкция может быть разрушена повреждена

ЗЫ
а "поддон холодильника" - уже начало нравиться ... и в предложение хорошо ложится:
"if water in the reservoir freezes" -> "если вода в поддоне холодильника" - по-русски же именно так и говорят =)

 uar

link 23.07.2010 23:09 
Грубо.

 Oo

link 23.07.2010 23:22 
Разумеется, грубо. Но скажите, как достучаться к неадекватному человеку, который длительное время дает совершенно идиотские ответы на вопросы, вероятно используя гуглоперевод или в лоб по словарю. Он не дал ни одного правильного ответа, проигнорировал обращения многих форумчан, принес исключительно вред спрашивающим, и при этом его совершенно не заботит реакция на его художества.
Мне кажется, идиот - слишком мягко.

 MjH.Sakh

link 23.07.2010 23:37 
If the sensor is positioned horizontally or vertically
with the working electrode down, the sensor
may be structurally damaged by large volume
expansion if water in the reservoir freezes.

В случае <я бы так перевел, чтобы избежать два "если"> позиционирования сенсора горизонтально или вертикально с рабочим электродом вниз <или с опущенным рабочим электродом, см. по смыслу>, сенсор может быть структурно поврежден большим объемным расширением, если вода в резервуаре замерзнет.

(вода, замерзая, расширяется)

 vlaad

link 24.07.2010 11:09 
Nataly Emelina, don't pay any attention to Oo- ITAL'YANO- CRETINO & BLYUVE- PAKETE!

 

You need to be logged in to post in the forum