Subject: nice one! Что может значить это восклицание? Это одобрение или осуждение? Может ли оно иметь саркастический смысл? Это восклицание было сказано в ответ на неприятную для всех тему.
|
Может. Может быть саркастическим. Фактически, сложно придумать фразу из одного слова (one — не слово ;-), которая НЕ могла бы иметь саркастического смысла. Я бы перевёл "круто, блин!" или "ну вы блин даёте", если так допустимо общим стилем перевода. Если нет — что-то вроде "интересно тут у вас" (с) х/ф "Убить дракона". |
можно дать нечто общее - что-то вроде современного: "Прикольно". Очень общеупотребительное как и nice one выражение |
Аффтар жжот! :) Скорее всего, действительно сарказм. |
какая прелесть! |
Нечего сказать! |
За-ши-бись! :-) |
|
link 4.07.2005 9:50 |
Это из разряда "Когда про женщину говорят "хороша", то это комплимент, а когда про мужчину говорят "хорош", комплиментами там и не пахнет" :-) |
|
link 4.07.2005 10:04 |
Translucid Mushroom: Я смотрю, Вы так эту проблему для себя и не решили Translucid Mushroom 23.03.2005 15:36 8)))) Кстати, почему когда о женщине говорят "хороша!" - то это в хорошем смысле, а когда о мужчине говорят "хорош!" - в плохом? 8)) |
|
link 4.07.2005 10:09 |
Блин, во дает! С марта откопал!!! 8-)))))) Wallflower, да, каюсь, вопрос этот так и остается нерешенным. |
Премиленько... (опрд) |
|
link 4.07.2005 10:20 |
Что есть "опрд"? |
You need to be logged in to post in the forum |