DictionaryForumContacts

 nekolya

link 22.07.2010 15:42 
Subject: UMA, Trade Allow (Выплаты моряку) nautic.
Добрый вечер!
(цитируя Лилу из "5-го элемента") Плииииз, Хээээээлп!
Помогите, пожалуйста, даже не перевести, а расшифровать, что сии выплаты подразумевают.
Контекст:

Basic : US$ per month
Fixed OT : US$ per month
Running OT : US$ per hour ( If applicable)
Trade Allow : US$ per month
Leave : US$ per month (Payable end contract)
Leave Subsistence : US$ per month (Payable end contract)
UMA : US$ per month (Payable end contract)
Addl. Allowances : US$ per month ( Specify)

1. Trade Allow (собираются платить каждый месяц):
В словаре есть Trade Allowance, но перевод, предложенный в МТ, как-то сложно соотнести с пребыванием моряка на борту судна.

2. UMA (обещают выплатить после окончания контракта).
Подозреваю, что А в "UMA" тоже какой-то allowance... По поводу М есть мысль, что medical, но по поводу U мыслей нет...

Люди добрые, помогите, кто чем может! :)
Заранее бесконечно признательна....

 Krullie

link 22.07.2010 15:52 
2. нашла только вот это UMA- Utah medical assosiation http://www.utahmed.org/PayPalpayment.htm

 nekolya

link 22.07.2010 16:49 
Спасибо, Krullie. Но у них офис в Гоконге...Вряд ли они так дружны с Ютой....:((

 tumanov

link 22.07.2010 17:45 

 nekolya

link 25.07.2010 22:13 
Вооот такое большое спасибо! :)

 kurzova

link 7.12.2013 13:34 
UMA = Uniform Maintenance Allowance, денежное пособие на содержание обмундирования, Турция тут совершенно не при чем

 Liquid_Sun

link 7.12.2013 17:59 
за матросиком, kurzova, есть такой грех вредительства аскеру.... Турция точно мимо кассы.

 

You need to be logged in to post in the forum