DictionaryForumContacts

 Lelik'84

link 21.07.2010 14:18 
Subject: dilute...to...
в одном и том же тексте встречаются 2 варианта предложений:
Dilute 20.0 mL of X solution and 1 mL of Y (sp gr 1.42) to 1 L water.
и
Dilute 100.0 mL of the X stock solution to 1 L with water.
а есть еще варианты:
Dilute 500 mL of Y (sp gr 0.90) with 500 mL of water and mix.
и
Dilute to 1 L with water.

наличие и отсутствие with смущает - непонятно, то ли говорят о том, что разбавляют раствор X 1(одним) л воды, то ли о том, что к раствору Х приливают воду, доводя объем до 1 л. или именно наличие with и показывает разницу между этими двумя вариантами...
речь идет о приготовлении базовых и эталонных растворов.

хочется услышать мнения)
заранее спасибо!

 Ankor

link 21.07.2010 14:53 
Мне кажется,
"Dilute ... to 1 L with water" означает "довести объем до 1 л добавлением воды", а
"Dilute ... with 500 mL of water" - это "разбавить 500 миллилитрами воды".

 Lelik'84

link 26.07.2010 7:04 
спасибо!
а все таки 1ое предложение: Dilute 20.0 mL of X solution and 1 mL of Y (sp gr 1.42) to 1 L water ???

 ilya.buchkin

link 26.07.2010 7:59 
Ankor +1 (imho)

1ое предложение - опечатка: "to 1 L water" - нерабочая формулировка, и что именно имелось в виду ("with 1L water" или "to 1L with water") - непонятно

 Ankor

link 26.07.2010 13:42 
Насколько я вижу, во всех приведенных вариантах конечный объем раствора 1 литр.
Поэтому я бы перевел 1-ое предложение "до 1 л".

 Lelik'84

link 26.07.2010 14:07 
Ankor, персональное спасибо.
действительно, во всех "вменяемых" предложениях конечный объем - 1 л. убедили ))

 

You need to be logged in to post in the forum