|
link 3.07.2005 17:20 |
Subject: Kinko Пожалуйста, помогите перевести.KinkoСлово встречается в следующем контексте: I live in Kinko. Заранее спасибо |
это по всей видимости Кагошима, городок такой в японии._))) Ну есть еще такая гора ...стиль музыкальный...мда..-))) |
Контекст??? В Нью Йорке - это сеть "домашних офисов" - мест, где можно прийти и отксерокопировать/отсканировать/отредактировать/создать/распечатать свои документы, посидеть в интернете итп. итд. Т.е. в зависимости от контекста, это может быть не "я живу в городе Кинко" а "я живу в копировальном центре, блин" или "я живу в доме, который можно узнать по офису Кинко" итд |
ага...точно -))) меня просто сразу японскость задела..-))) |
почему только в НЙорке? По всему миру |
You need to be logged in to post in the forum |