Subject: from retail to “me-tail" и др. непонятности For retail’s high performers the increasingly powerful consumer offers a historic opportunity to reinvent the business—from retail to “me-tail".Для высокоэффективных розничных компаний ??? предоставляет уникальную возможность для ??? - ??? Понимаю, что здесь какя-то тонкая игра слов, но как это перевести??? Помогите, пожалуйста! Спасибо! |
http://www.accenture.com/Global/Research_and_Insights/Outlook/Journal/Feb2010/revolution.htm Не знаю есть ли в русском языке аналогичный термин, может быть стоит просто транслитерировать и пояснить что это за явление. |
от розницы к Я-знице )) |
от розницы к Я-знице ... от Я-зницы в задницу ... ...Видать, что-то, навеянное кризисом...не иначе ...:=))) |
...может быть, перейти от розничной торговли к прямым поставкам своей продукции отдельным заказчикам.... |
How do you say "personalized retail"? Individualizirovannyi podkhod k roznichnoi torgovle, maybe? |
ИМХО: "индивидуализированный подход к розничной торговле" - это нонсенс... А вот прямая поставка крупным клиентам - это голубая мечта любого производителя... Сегодня отечественные сети работают с поставщиками по тем же схемам, что и западные: то же требование низких закупочных цен, гарантированных объемов, своевременности поставок, та же ориентация на прямую поставку от производителей. Постепенно все крупные и средние предприятия начали самостоятельно возить товар сетевикам. Их дистрибьюторам пришлось переключаться на несетевые торговые точки, что связано с большими рисками, чем работа с крупным клиентом, с более сложной логистикой и бульшими хлопотами. |
You need to be logged in to post in the forum |