DictionaryForumContacts

 ElenaGrom

link 16.07.2010 16:11 
Subject: windows-to-market
Коллеги, кто-нибудь встречал выражение windows-to-market?

Контекст:

This leads to significant holding costs, and, in an age of increasingly narrow windows-to-market timeframes, the risk of inventory loss through product obsolescence.

Заранее всем спасибо!

 NC1

link 16.07.2010 21:33 
Да попалалось пару раз... Это промежуток времени, в течение которого продукт можно сбыть с высокой вероятностью без необходимости его уценивать.

 ElenaGrom

link 16.07.2010 22:08 
NC1, спасибо! Смысл то понятен, как красиво по-русски передать его???

У вас были какие-нибудь варианты?

 NC1

link 17.07.2010 2:34 
Изящных -- не было. Выворачивался, подменяя общее специфическим. Window-to-market может быть вызвано сезонностью, модой или моральным устареванием. Вставлял то, что подходило к ситуации.

 delta

link 17.07.2010 5:02 
В порядке размышления:

Окно возможности (= window of opportunity)?
Financial Markets Dict.:
window of opportunity – окно возможности (период, в течение которого благоприятная возможность должна быть использована или она будет упущена...)
Syn: window

 

You need to be logged in to post in the forum