Subject: Решение городского совета о разрешении на проектирование по завершению строительных работ многоэтажного дома (копия прилагается) construct. Немного запуталась в переводе данного предложения:Решение городского совета о разрешении на проектирование по завершению строительных работ многоэтажного дома (копия прилагается) Вот мой вариант: (сплошной герундий получается и мне не нравится) Urban Council Decision to allow designing after finishing building works of the multi-storey housing block. В этом тексте перечисляются решения правительства касательно поданной петиции о строительстве дома. Заранее спс. |
so, nobody knows...:(( |
|
link 15.07.2010 21:32 |
can offer few options: "city council resolution to commence [design work] upon completion of construction work on the multi-storey building" note: i am not sure how to translate that "design work", might be clearer from context |
Planning permission from the municipal council for completion of (the)high-rise (apartment) building construction |
похоже речь идет о долгострое, который кто-то решил закончить и вот взял в горсовете разрешение FYI: |
ilya.buchkin - у вас получилось, что разрешение на проектирование дадут по завершении строительства ..... почему нельзя использовать хорошее слово Approval? |
Approval of Design нельзя потому что дизайна еще нет :) , горсовет дал разрешение этот дизайн разработать (в контексте - "разрешение на проектирование"). |
oops! sorry! well, it's Friday, +31C, I better leave the forum before I say something stupid (something else) |
You need to be logged in to post in the forum |