DictionaryForumContacts

 tursik

link 13.07.2010 10:10 
Subject: amendments
В содержании договора последний пункт - amendments. Это поправки или дополнения?
Спасибо

 Aiduza

link 13.07.2010 10:39 
когда "поправки", когда "доп. соглашения", зависит от контекста.

 tursik

link 13.07.2010 10:53 
Это пока только оглавление. А я первый раз перевожу такой документ.
СПАСИБО за ответ.

 tursik

link 13.07.2010 10:57 
Это договор о продаже смазочных материалов.
там в оглавлении есть еще одна "закавыка" (для меня) Transfer and subcontracting. Что это на юридическом языке?

 patricia

link 13.07.2010 10:59 
позвольте совет: все заголовки в т.ч оглавление переводятся в самом конце, когда из текста ясно, о чем речь - классика жанра.

 tursik

link 13.07.2010 11:01 
За совет ОТДЕЛЬНОЕ спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum