DictionaryForumContacts

 Kahale

link 1.07.2005 13:10 
Subject: preventing any other mode of service
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Each party agrees that without preventing any other mode of service, any document in an action may be served on any party by being lef for that party for services of notices.

Заранее спасибо

 AnnaB

link 1.07.2005 13:21 
without preventing any other mode of service - что-то типа "не препятствуя любому другому сопособу вручения"/"не исключая любого другого способа вручения"

 V

link 1.07.2005 15:53 
it must rather read
without prejudice to... - без ущерба для..., не умаляя..

Вообще текст коряво написан, не англофон писал
можно токо гадать

 Kahale

link 4.07.2005 12:45 
К сожалению, так пишут англофоны...

 V

link 4.07.2005 17:34 
паки?
индусы?
филиппинцы?
:-)

 Kahale

link 6.07.2005 7:20 
Да,V, судя по тексту, составлял пак-садовник, но это нейтивы нынче так разъясняются. :-)!!!

 

You need to be logged in to post in the forum