DictionaryForumContacts

 Gardino

link 1.07.2005 12:40 
Subject: руководитель направления
Помогите перевести:

Кому: руководителю направления И.И.Иванову

Заранее спасибо

 Kate-I

link 1.07.2005 12:46 
project manager(сильно ИМХО)

 Little Mo

link 1.07.2005 12:52 
В зависимости от контекста
Discipline Lead
Discipline Head
Divisional Manager
и так можно ещё долго...

 Kelada

link 1.07.2005 12:54 
Что имеется ввиду под направлением: проект или отдел, может быть что-то еще? Что за организация?

 Gardino

link 1.07.2005 13:04 
Ах, если б я знала, что под ним имеется в виду... И расшифровки попросить не у кого.
Есть фирма, сфера деятельности - промышленная автоматика.
Есть вторая фирма, сфера деятельности - промышленная автоматика.
Вторая фирма пишет письмо первой, видимо, с целью завязывания отношений и начала сотрудничества, и сообщает об опыте работе в этой сфере, хвалится клиентами и т.д. При этом обращено это письмо не к генеральному директору первой фирмы, а к какому-то "руководителю направления". Вот и пойми, что имеется в виду - не то это направление - специализация на конкретной сфере деятельности (например, автоматизация металлургических производств), не то под направлением имеется в виду географическая специализация (например, направление фирмы, занимающееся только южным регионом)... Короче, интерпретаций может быть несколько.
2Little Mo: i like subdivisional manager, thanks

 Gardino

link 1.07.2005 13:07 
Может просто Division Manager?

 Usher

link 1.07.2005 13:18 
(Business) Stream Leader

 Kate-I

link 1.07.2005 13:19 
2Gardino: Division Manager - может быть "руководитель Дивизиона" (очень крупного подразделения), так что не надо.

 10-4

link 1.07.2005 13:24 
Наиболее нейтрально - Segment Manager. Segment - это обычно довольно самостоятельное подразделение любого размера, занимающееся какой-то отдельной сферой или темой.

 Codeater

link 1.07.2005 14:17 
А если написать просто To: I.I. Ivanov, от обидится?

 Kelada

link 1.07.2005 14:59 
Это, наверное, будет самым правильным решением. Можно добавить Mr. перед именем.

 10-4

link 4.07.2005 6:48 
Mr ставится не перед именем, а перед фамилией, также как в русском нельзя написать г-н Петр Иванов. Г-н должно стоять перед фамилией (г-н Иванов, а ранее, до 1917 г., писали даже Петр Петрович г-н Иванов!)

 

You need to be logged in to post in the forum