DictionaryForumContacts

 yevsey

link 11.07.2010 17:45 
Subject: close Carriage Release (станочное оборудование)
Можно ли перевести как "заблокировать каретку"?

Контекст:
Release the E-STOP Button, close Carriage Release and move the tool support manually to park position

 AVPro

link 11.07.2010 18:21 
Если Carriage Release определено ранее или далее по тексту, то нельзя. Можно "заблокировать каретку при помощи Carriage Release"

 AVPro

link 11.07.2010 18:29 
Да и вообще нельзя.

 yevsey

link 11.07.2010 18:56 
К вечеру можно уже запутаться...

В одном месте упоминается в контексте: Guide Honing Tool into the bore by sliding Spindle Retractor Carriage to the right until Carriage Release Locks in place.
Наверное к этому относится close Carriage Release, которое запирается, отпирается и закрывается

В другом месте упоминается как клавиша на сенсорном мониторе: Carriage Release: Key to release the Carriage to move the tool out of the bore after cycle.Notice: This function is only accessible in manual mode.The Carriage Release allows the honing tool to be withdrawn from the workpiece for measuring, stone set replacement or installing a new workpiece, without removing tool or change any settings.

 yevsey

link 11.07.2010 18:59 
может быть, это некий "разъединяющий механизм" каретки

 

You need to be logged in to post in the forum