DictionaryForumContacts

 Putney Heath

link 8.07.2010 11:10 
Subject: Зверовой двор историч.
Подскажите, пожалуйста, как перевести "зверовой двор", например, в таком предложении: "По словам историка А. Богданова с 1711 года Зверовой двор находился на Царицыном лугу, против Троицкой пристани -- тут стоял первый в Петербурге слон с «прочими зверьми».

 nephew

link 8.07.2010 11:31 
Zoo, zoological garden

 nephew

link 8.07.2010 11:34 
впрочем, ради историзма можно animal yard

 dimock

link 8.07.2010 11:47 
По-моему, описание зверинца в словаре схоже со зверовым двором, поэтому его можно перевести как зверинец:

зверинец
устар., разг.

На этом дворе содержались медведи, волки, лисы, олени… Царь любил свой зверинец. Костылев, Иван Грозный.

Источник: Словарь русского языка в 4-х томах
(Малый академический словарь русского языка, МАС) /
РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер., 1999

 Shumov

link 8.07.2010 13:49 
ради того же историзьма - menagerie

 Putney Heath

link 8.07.2010 21:23 
спасибо большое!

 Dmitry G

link 8.07.2010 21:48 
Beastiary :)

 

You need to be logged in to post in the forum