Subject: intermittent proteinuria med. Уважаемые медики,Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:<У большинства пациентов наблюдалась переходная или intermittent протеинурия>. Текст о влиянии препарата на почки. И ещё, если можно, "OPA-Al-PVC/AI" - комбинированный материал для упаковки таблеток. Al-PVC/AI - это Алюминиевая фольга/ПВХ/ Алюминиевая фольга, а как переводится "OPA"? Заранее большое спасибо за все ответы!
|
|
link 5.07.2010 9:48 |
периодическая протеинурия |
The outer layer is preferably a plastics material film which is connected to the aluminium foil by way of an adhesive layer and made of oriented polyamide (oPA), oriented polypropylene (oPP) or oriented polyester. http://www.freepatentsonline.com/y2009/0294319.html The cold form blister film is composed of polyvinyl chloride (PVC) film adhesively laminated to an oriented polyamide (OPA) film... Oriented polyamide (OPA)-aluminium-polyvinyl chloride (PVC)/aluminium http://mymemory.translated.net/t/English/French/opa http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=опа+ориентированный+полиамид&btnG=Поиск&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= |
Уважаемые Koshka na okoshke и Mumma, спасибо огромное за ответы и большой-большой привет!!! |
You need to be logged in to post in the forum |