DictionaryForumContacts

 DODO

link 1.07.2010 11:27 
Subject: непожароопасные конструкции
Пожалуйста, помогите перевести "непожароопасная конструкция" на английский.
Слово встречается в описании свойств сэндвич-панелей. Дается обозначение КО (45) и описание: непожароопасные конструкции, продолжительность теплового воздействия при испытании образца 45 минут.

 Альвидас

link 1.07.2010 11:37 
а flame retardant не подходит что ли?

 Andronik1

link 1.07.2010 11:42 
ПМСМ: fire-resistant structures

 Miyer

link 1.07.2010 11:48 
non fire hazard (not a fire hazard), non combustible construction (design)

 alisanikita

link 1.07.2010 11:56 
имхо "intrinsically safe construction"

 grachik

link 1.07.2010 12:02 
firesafe structures

 DODO

link 1.07.2010 12:05 
fire-resistant structures, fire-proof и т.п. = это все понятно. просто сомневаюсь, есть ли какая-то значимая разница между непожароопасными и негорючими или огнестойкими конструкциями...

 Surefire

link 1.07.2010 12:15 
fire safe structures

grachik +1

 Codeater

link 1.07.2010 15:19 
Note: "intrinsically safe construction" - искробезопасное (искрозащищенное) исполнение, иногда трактуют, как взрывобезопасное. К сабжу относится постольку поскольку.

 Armagedo

link 1.07.2010 15:36 
гэта ж надо так обозвать "пожаробезопасные " :)))

grachik +1

 

You need to be logged in to post in the forum