DictionaryForumContacts

 marymd

link 1.07.2010 8:53 
Subject: legal entity-juristic person
Правильно ли будет переводить оба словосочетания как "юридическое лицо" ?
В предложении выглядит так:
State it is an abstract legal entity or, more specifically, a juristic person dominating a people on a specific geographic part of the world.

 Karabas

link 1.07.2010 9:04 
Может быть, для того чтобы как-то разграничить эти понятия в одном и том же предложении, употребить второе значение словосочетания legal entity - субъект права?

 yakovleva07

link 1.07.2010 9:58 
Вполне можно

 marymd

link 1.07.2010 10:53 
Тогда в этом предложении:
the state was seen as an abstract entity independent of the monarch’s person
переводим - абстрактный субъект?
Ну что ж, вполне логично. Я согласна с вами.
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum