DictionaryForumContacts

 Demirel

1 2 all

link 28.06.2010 8:55 
Subject: OFF: Vacancy Inquiry

Дорогие коллеги!
Обращаюсь к вам за советом -
пожалуйста, подскажите, как и где искать работу?ХОРОШУЮ!:)

У меня мало опыта в поиске, т.к. не знаю, на какие сайты заходить.
У нас в провинции трудно что-либо узнать о вакансиях, особенно в
иностранных компаниях.

Если возможно, пожалуйста, дайте какие-нибудь ссылки: сайты, названия компаний и агенств, куда молжно обратиться и послать свое CV..
Очень-очень нужна хорошая работа!

Заранее благодарю за советы.

 Demirel

link 28.06.2010 9:09 
No comments?

 cherrybird

link 28.06.2010 9:13 
А где вы живете?

 natasha396

link 28.06.2010 9:14 
Я всегда искала (и находила) в Moscow Times. Правда, сейчас выбор уже не тот.
http://www.themoscowtimes.com/careercenter/vacancy/all/

 Demirel

link 28.06.2010 9:19 
Мурманск.
Я думаю о кадровых агентствах и о сайтах компании.
Ведь как-то же люди устраиваются в Гахпром, Статойл и т.д.

Судя по высказваниям знакомых иностранцев, любая протекция запрещена, и люди попадаею туда через кадровые агентства. (Я говорю, в частности, о Статойле, Москва.

 Alexander Oshis moderator

link 28.06.2010 9:21 
Гм. Хорошая работа нужна всем. Мало кто доволен существующим положением вещей - даже ВВП на это жаловался.

Если серьезно, то
1) составьте хорошее резюме (поищите по форуму - 10-4 давал ссылки на умны сайтый), забейте в поисковой строке гуглояндекса "Переводческое бюро" и разошлите своё хорошее резюме для начала первой сотне.
2) Не забудьте, что БП предпочитают иметь дело с теми, у кого есть некий опыт в определённой области. Так что, как пела Норма Джин, "specialize".
3) М.б., 3-5 БП откликнутся. Вы узнаете у коллег на М-тране и в Лингве, как у откликнувшихся обстоят дела с платёжной дисциплиной.
4) Углубляйте познания в областях специализации.
5) Учите русский язык.

Всё банально. Но это помогает.

 Demirel

link 28.06.2010 9:26 
To Alexander Oshis: Thanks a lot!

But: There should be some manpower agencies anyway/
I know one, the largest, in Norway:)) If someone needs, I can share.

 Demirel

link 28.06.2010 9:28 
Переводческие бюро - it's not the point.
Я говорю о работе в компании, большой и приличной!:)))

 Tante B

link 28.06.2010 10:05 
У любой "компании, большой и приличной" есть сайт в интернете.
А там вакансии, вакансии, вакансии...
Тридцать пять тысяч одних вакансий! :)))

 axpamen

link 28.06.2010 10:07 
зависит от того, готовы ли вы к переезду. Нужно знать определенный набор компаний (статойлом и газпромом не ограничиваясь), которые действительно хорошо платят. Следите за прессой. В феврале прошла весть, что несколько компаний (в том числе, н-р Петрофак) выиграли гигантский тендер в туркмении. Заходим на их сайты, раздел careers, там находим вакансию переводчика - и вуаля, мой бывший коллега уже в эмиратах на этот проект работает.
Зайдите на fortune500 и определитесь с кругом компаний мечты))) периодически отслеживайте их вакансии.
Рекрутеры, услугами которых многие из них пользуются - fircroft, hr-adviser, brunel energy. Гуглите)))

 Alexander Oshis moderator

link 28.06.2010 10:12 
Гм. Тогда смею заметить, что агентство пишется с буковкой "т" в середине.

Попробуйте обратиться в Fircroft, Encore и Nicom. Первые два это HR Agencies, последнее - переводческое бюро, сидящее "в нефтях".

 Demirel

link 28.06.2010 11:31 
To Alexander Oshis in private:

Александр, я знаю, как пишется слово АГЕНТСТВО, клавиши
западают, т.к. клавиатура старая.
Меня всегда удивляла рьяность, с которой некоторые пользователи стараются сообщить всем, что они знают, как пишется то или иное слово, пытаясь при этом ткнуть других носом в грязь.Откуда это?
Кстати, мой опыт работы переводчиком, возможно, превысит ваш:))
Nothing personal though.

 Julia86

link 28.06.2010 11:35 
Кольская АЭС - хорошая компания и тоже энергетика!

 Demirel

link 28.06.2010 11:36 
To Julia: That's a local company, anyway. The salary rate is not high at all.

 Valentina_lynx

link 28.06.2010 11:41 
Пользуюсь тремя ресурсами, где объявления дают даботодатели и агентства:
1) www.hh.ru;
2) www.superjob.ru;
3) www.rabota.ru.

Качество вакансий разное, на rabota часто встречается неадекват, у крупных и хороших компаний есть аккаунты на этих сайтах. Постят там, где проплачено. Если работодатель не экономит на отделе кадров, то напрямую постятся, а если экономит, то постит агентство (одно или несколько). Агентства часто требования завышают, даже если работодатель говорит, что ему "все равно, лишь бы специалист хороший был" (нужен письменный переводчик). Агентство же к этому часто приплюсовывает прописку Москва/МО, синхронный и последовательный перевод, опыт работы в отрасли от 5 лет, ограничение по возрасту/наличию детей, росту и др.
Самыми адекватными оказываются огентства без "имени", где нет такой бюрократизации процесса, IMHO

Поделитесь своим опытом

 D-50

link 28.06.2010 11:42 
Demirel,

Чел, который кроме "агенсва" пишет "Salary rate", что по определению есть бред, должен поостеречься давать неумные советы такому участнику как Alexander Oshis.
Я так думаю (с)

 Demirel

link 28.06.2010 11:45 
To D-50: Ha-ha, thanks a lot!+100

 Demirel

link 28.06.2010 11:47 
Кто-нибудь может написать названия компаний, в которые можно подать CV? Спасибо заранее!!

 Alexander Oshis moderator

link 28.06.2010 11:51 
Вам же дали ряд названий. Лично я получал через названные компании хорошие контракты.

А что до клавиши - у меня тоже клавиши западают на некоторых запятых, а ещё чаще в тех случаях, когда надо что-то сказать на приличном русском языке. Надо у nephew клавиатуру скрасть. У неё точно ничего не западает :)

 Demirel

link 28.06.2010 11:54 
Спасибо, Александр!

 Julia86

link 28.06.2010 12:00 
What is the interpreter's salary rate at Kola NPP?

As I may assume, it is not low at all ...

 Demirel

link 28.06.2010 12:05 
I'm not sure actually.
But I guess that about 20 000 rub, not more.
And for our region it's considered to be the upper limit!

 D-50

link 28.06.2010 12:10 
Julia86,

what is the salary rate in the first place? Could make me au fait?

 Demirel

link 28.06.2010 12:30 
in the first place? In wich one?

 Supa Traslata

link 28.06.2010 12:34 
Ребята, пишите на родном, на русском.

 Julia86

link 28.06.2010 12:37 
Demirel, I am greatly supprised, as I supposed that 40 000 rub is a salary of the engineer who starts his career at NPP, so the interpreter shall earn not less, cause I know that at any NPP there is something like an infrmation bureau where the journalists and interpreters work.

 D-50

link 28.06.2010 12:39 
как сказал the Old & Ugly V, salary rate, это бред. Поищите по форуму.

Знаете, когдая я вижу и слышу вот такой английский, то мне напоминает один случай. Это было либо в Польше, либо в Чехии, так как там русский язык является самым непопулярным. Это не мое мнение, это написано в всех гайд-букс. Так вот, была там одна пара, явно обеспеченная, потому как у них был допуск в Lounge bar в 5* отеле, где вся еда и выпивка на халяву весь день. Для живущих в Ordinary room такого доступа нет. Ну вот они и говорили в этом баре между собой на английском, с чудовищным акцентом и на уровне Such much, To whom how :-))

 Julia86

link 28.06.2010 12:42 
Нас еще и опустили (

 Demirel

link 28.06.2010 12:46 
To Julia86: Я могу написать вам в личку касательно таких бюро.
Говорю исключительно о своем городе. Инженерные должности априори более высокооплачиваемые, чем должность переводчика. И я не думаю. что в начале карьеры инженер у нас будет получать 40 000 руб.

 Julia86

link 28.06.2010 12:50 
Да, Demirel, пишите в личку.

 D-50

link 28.06.2010 12:53 
Нас еще и опустили

Ну а чего вы хотели. Люди пишут "Salary rate", "manpower agencies" and No commentS, и тут же делают выпады против уважаемых участников данног форума.

 Julia86

link 28.06.2010 12:55 
D-50, приведенные Вами фразы - это не мое авторство.

То, что Вы - уважаемый участник и профи лично я нисколько не сомневаюсь.

 D-50

link 28.06.2010 13:01 
Julia86,

No offence meant, nothing personal :-)

 Redni

link 28.06.2010 13:02 
Надо у nephew клавиатуру скрасть. У неё точно ничего не западает :)
у товарища nephew западает shift, в смысле - не работает =))

 Demirel

link 28.06.2010 13:15 
To D-50: Термин manpower agencies был услышан мной неоднократно от
нейтивов. Возможно, вы не считаете его использование корректным, но,
это, как я понимаю, один из синонимов того, что имелось в виду.
Не буду продолжать синонимический ряд, ибо считаю споры в данном случае смешными и неуместными.
Синонимия в английском языке отличается большим разнообразием, не в пример русскому.

 D-50

link 28.06.2010 13:24 
manpower agencies нету в англоязычных странах. Агентства ищут кандидатов, которые еще не "manpower". Нейтивы они разные бывают, как уже неоднократно говорилось.

 Demirel

link 28.06.2010 13:25 
Right, но агентства ПОДБИРАЮТ кандидатов в manpower:)))

 D-50

link 28.06.2010 13:31 
да, но эти агентства по-английски называются иначе. Headhunting, Employment, Recruiting etc.

 Demirel

link 28.06.2010 13:35 
OK, OK.

 D-50

link 28.06.2010 13:38 
RecruitMENT, sorry for the typo :-)

 lapahil

link 28.06.2010 16:22 
Демирель, глухой номер. Если не выпускник престижного вуза и не съел/съела все зубы, много лет проработав в известной компании на аналогичной должности, и вам уже больше 35, никто вас не возьмет. Тут даже гадать нечего. Будь вы даже невероятно умный и обаятельный/ная - вам это не поможет. Сейчас на каждое место столько претендентов, что вас просто не пригласят на собеседование. Как не печально - это факт.

 Alexander Oshis moderator

link 28.06.2010 16:32 
Гм, интересно, а вот как оно - не печально?

Аскер, не слушайте пораженцев и паникёров! Наше дело - правое, победа будет за нами!

 Kuno

link 28.06.2010 16:52 
"Кстати, мой опыт работы переводчиком, возможно, превысит ваш:))" Если бы это было так, то стороны поменялись бы местами.
Прежде чем делать такие предположения, не мешало бы поинтересоваться анкетными данными оппонента и сравнить его вклад в МТ со своим.
Актуальность совета № 5 не подлежит сомнению.

 lapahil

link 28.06.2010 16:57 
нИ печально, извиняюсь. :)
За Вами Ошиц, за Вами! Как Вы один раз удачно заметили, мы уже проиграли, а Вы вышли на финишную прямую. Все честно и справедливо!

 Supa Traslata

link 30.06.2010 8:41 

 Demirel

link 30.06.2010 8:50 
Друзья, расскажите, про что ссылка.
У меня нет выхода в интернет!

 _***_

link 30.06.2010 9:10 
По поводу "manpower" - это не "manpower agencies", а "Manpower agencies", т.е. отделения этого агентства :)
www.manpower.com
www.manpower.co.uk
www.manpower.com.au
www.manpower.ru - и т.д. и т.п. :)

 axpamen

link 30.06.2010 9:24 
угу, сталкивался с их подразделением manpower CIS

 Serge1985

link 30.06.2010 9:28 
Supa Traslata
целых полторы штуки? а чё так дорого?! вон фильмаки на тех же паленых ДВД по сотке толкают....)))))

 _Ann_

link 30.06.2010 10:20 
Demirel, ссылка про то, что не надо свои резюме где ни попадя разбрасывать – база утекла. хотя кто его знает, а вдруг т.о. оно может попасть к потенциально порядочному работодателю? на хх не больно-то их читают, а так - дополнительный пеар :)
____________
В продаже за 1,5 тыс. рублей появилась база резюме 847 тыс. соискателей вакансий
На черном рынке появилась кадровая база данных— личные данные и контактная информация 847 тыс. лиц, разместивших резюме в интернете и через кадровые агентства.
База за сентябрь 2009 года продается за 1500 рублей, сообщает « Ведомости». Корреспондент издания уточняет, что в ней содержатся имена соискателей работы, их домашние и мобильные телефоны, адреса электронной почты, информация об образовании, семейном положении, местах работы. Большинство из них— москвичи, однако есть в базе информация и о жителях Томска, Ульяновска и других городов. Один из соискателей заявил, что действительно размещал резюме на сайте Headhunter.ru в сентябре 2009 года, другой подавал резюме в кадровое агентство еще в 2005 году.
Торговцы базами данных утверждают, что это первый сборник резюме в свободной продаже. Продавец базы не раскрывает источник данных.
Президент компании Headhunter Юрий Вировец отрицает возможность взлома сайта. По его мнению, подобную информацию в интернете можно собрать роботом. Впрочем, он допускает, что авторизованные пользователи могли передать или потерять часть доступных им контактов.

 Susan79

link 30.06.2010 10:37 
asker: what job exactly are you looking for? Rus-Eng translator or Eng-Rus, or both? Editor? Finance guru? Expat coordinator? What?

Get short URL | Pages 1 2 all