Subject: Сечение воздуховода ( в сборке ) Пожалуйста, помогите перевестиСечение воздуховода ( в сборке ) Заранее спасибо |
air feeder section (...section drawing) (fully assembled) |
огромное спасибо! Вы специализируетесь на переводе технических терминов? |
можно и так сказать... |
Насколько можно предположить без контекста, в данном случае "Сечение" подразумевает площадь сеченя газохода. А именно: air duct section area (assy) |
|
link 25.06.2010 8:00 |
duct diameter |
|
link 25.06.2010 8:02 |
если круглый, конечно :)) |
You need to be logged in to post in the forum |