Subject: survival small star, filled med. Добрый день.В списках литературы к тексту про антипаркинсонический препарат указана статья-первоисточник с таким вот названием: Control of nerve agent-induced seizures is critical for neuroprotection and survival small star, filled. Всё замечательно, но конец названия не пойму о чём. "...survival small star, filled" ? Основной переводимый мною текст наводок и подсказок на этот счёт не даёт, увы. Речь идёт о индуцировании судорог отравляющими веществами и их купировании различными антипаркинсоническими препаратами. При этом вышеупомянутое "...survival small star, filled" нигде более не упоминается. Может, кто поможет догадаться, о чём это они тут? Единственное, что приходит в голову насчёт small star - маленькие звездчатые клетки??? |
Спасибо, выручаете:) |
А зачем список литературы переводить? Литература дается на языке оригинала. |
Заказчик попросил перевести, бывает и такое:) |
You need to be logged in to post in the forum |