DictionaryForumContacts

 Ulcha

link 30.06.2005 6:09 
Subject: определение психологического термина - невротизм
Борюсь с последней частью книги :)похоже немного выдохлась, поэтому временами впадаю в ступор...Помомогите сформулировать определение...
Neuroticism refers to a complex of trait dimensions that ranges from being caracteristically nonemotional (calm, contended) at the low end to being emotional (anxious, quickly roused) at high end.

у меня выходит следующее: Невротизм - комлексный параметр (характеристика)вырьирующийся от неэмоционального состояния (спокойствие, удовлетворенность) до эмоционального (тревожность,быстрое психологическое возбуждение).

 Ulcha

link 30.06.2005 6:18 
упс, здесь contended, а не contented..тогда, навероное, вместо "удовлетворенность" нужно "уверенность"?

 enrustra

link 30.06.2005 6:32 
ulcha, скорее, это опечатка в книге. Все же "удовлетворенность". contended, как черта характера, не катит.

Корявый вариант:

Невротизмом называется комплекс характерных черт индивидуума, который может принимать целый ряд форм в диапазоне от полного отсутствия эмоций при низкой реактивности (спокойствие, удовлетворенность) до ярко выраженной эмоциональности при высокой реактивности (состояние постоянной тревоги, повышенная возбудимость).

 Ulcha

link 30.06.2005 6:35 
да, попробую уточнить у редактора насчет "contended", спасибо...вот только вопрос - реактивность - Вы думаете это подразумевается под high end и low end?

 enrustra

link 30.06.2005 6:43 
Не уверен - я не спец в медицине. Просто мне так кажется. Если текст очень строгий, специальный (он не производит впечатления такового), можно выбросить реактивности.

 Ulcha

link 30.06.2005 6:45 
thanx a lot!

 Annaa

link 30.06.2005 6:51 
не, high end - low end это просто пределы диапазона, то есть от минимальной до максимальной степени выраженности эмоциональных реакций.

 Ulcha

link 30.06.2005 6:55 
мне кажется, что high end - low end вообще можно не переводить, ведь говорится, что параметр варьируется в диапазоне от...до, то есть понятно, что имеются в виду крайние значения выраженности, я права?

 Annaa

link 30.06.2005 7:03 
Да, я бы их тоже не переводила.

 

You need to be logged in to post in the forum