Subject: определение психологического термина - невротизм Борюсь с последней частью книги :)похоже немного выдохлась, поэтому временами впадаю в ступор...Помомогите сформулировать определение...Neuroticism refers to a complex of trait dimensions that ranges from being caracteristically nonemotional (calm, contended) at the low end to being emotional (anxious, quickly roused) at high end. у меня выходит следующее: Невротизм - комлексный параметр (характеристика)вырьирующийся от неэмоционального состояния (спокойствие, удовлетворенность) до эмоционального (тревожность,быстрое психологическое возбуждение). |
упс, здесь contended, а не contented..тогда, навероное, вместо "удовлетворенность" нужно "уверенность"? |
ulcha, скорее, это опечатка в книге. Все же "удовлетворенность". contended, как черта характера, не катит. Корявый вариант: Невротизмом называется комплекс характерных черт индивидуума, который может принимать целый ряд форм в диапазоне от полного отсутствия эмоций при низкой реактивности (спокойствие, удовлетворенность) до ярко выраженной эмоциональности при высокой реактивности (состояние постоянной тревоги, повышенная возбудимость). |
да, попробую уточнить у редактора насчет "contended", спасибо...вот только вопрос - реактивность - Вы думаете это подразумевается под high end и low end? |
Не уверен - я не спец в медицине. Просто мне так кажется. Если текст очень строгий, специальный (он не производит впечатления такового), можно выбросить реактивности. |
thanx a lot! |
не, high end - low end это просто пределы диапазона, то есть от минимальной до максимальной степени выраженности эмоциональных реакций. |
мне кажется, что high end - low end вообще можно не переводить, ведь говорится, что параметр варьируется в диапазоне от...до, то есть понятно, что имеются в виду крайние значения выраженности, я права? |
Да, я бы их тоже не переводила. |
You need to be logged in to post in the forum |