Subject: больницы, в которых не умирают (как положительная характеристика) Доброе утро! Помогите пожалуйста с переводом "больниц в которых не умирают".)Презентация южнокорейских "больниц, в которых не умирают", прошла в Хабаровске Больницы, в которых не умирают - такую славу имеют многие лечебные заведения Республики Корея. В этом могли убедиться и хабаровчане, побывавшие на семинаре... По контексту больницы специализируется на лечении болезней суставов и всех отделов позвоночника, кардиоваскулярной хирургии, гинекологических и генетических заболеваниях. Пока вариант: hospitals with miraculous recoveries. Спасибо заранее! |
хорошо быть дерматологом - пациенты никогда не умирают и никогда не выздоравливают с) |
тоесть там лечать казалось бы безнадежных больных? или просто в этих больницах настолько все хорошо, что смертности нет?... в любом случае, я за простоту языка - hospitals (medical institutions) where people don't die (совсем просто...). или hospitals with negative death rate. |
там вроде как просто хорошо лечат. типичная журналистская херня. where people don't die - как то не совсем то, по-моему. |
|
link 18.06.2010 6:15 |
negetive death rate это уже роддом)) тогда уж zero death rate |
|
link 18.06.2010 6:15 |
negative) |
точно... сразу и не подумал об обратном значении... да, zero death rate звучит лучше. |
|
link 18.06.2010 6:26 |
похоже на заголовок статьи? Hospitals where death never comes, как вариант |
спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |