DictionaryForumContacts

 upahill

link 18.06.2010 5:37 
Subject: больницы, в которых не умирают (как положительная характеристика)
Доброе утро! Помогите пожалуйста с переводом "больниц в которых не умирают".)

Презентация южнокорейских "больниц, в которых не умирают", прошла в Хабаровске

Больницы, в которых не умирают - такую славу имеют многие лечебные заведения Республики Корея. В этом могли убедиться и хабаровчане, побывавшие на семинаре...

По контексту больницы специализируется на лечении болезней суставов и всех отделов позвоночника, кардиоваскулярной хирургии, гинекологических и генетических заболеваниях.

Пока вариант: hospitals with miraculous recoveries.

Спасибо заранее!

 nephew

link 18.06.2010 5:59 
хорошо быть дерматологом - пациенты никогда не умирают и никогда не выздоравливают с)

 VCNG123

link 18.06.2010 6:01 
тоесть там лечать казалось бы безнадежных больных? или просто в этих больницах настолько все хорошо, что смертности нет?...
в любом случае, я за простоту языка - hospitals (medical institutions) where people don't die (совсем просто...). или hospitals with negative death rate.

 upahill

link 18.06.2010 6:05 
там вроде как просто хорошо лечат.
типичная журналистская херня.
where people don't die - как то не совсем то, по-моему.

 oliversorge

link 18.06.2010 6:15 
negetive death rate это уже роддом)) тогда уж zero death rate

 oliversorge

link 18.06.2010 6:15 
negative)

 VCNG123

link 18.06.2010 6:25 
точно... сразу и не подумал об обратном значении... да, zero death rate звучит лучше.
похоже на заголовок статьи?
Hospitals where death never comes, как вариант

 upahill

link 18.06.2010 6:44 
спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum