Subject: перевод терминов "circuit","cleaner power" контекст- рук-во для пользователя источника бесперебойного питания "Liebert" Просьба дать комментарии по переводу терминов "circuit","cleaner power"в нижеследующем контексте (тема- руководство для пользователя источников бесперебойного питания UPStation GXT2-6000RT230TM и GXT2-4500RT230TM компании "Liebert":Rectifier/power factor correction(PFC) circuit "Цепь(?)(схема управления??) выпрямителя/коррекции коэффициента мощности (ККМ) |
Cхема выпрямителя/компенсатора коэффициента мощности (ККМ) При нормальной работе схема выпрямителя/комп. коэффициента мощности преобразует переменный ток сети электропиания в стабилизированный пост. ток (DC) при помощи инвертора, обеспечивая близкую к идеальной.форму тока потребления ИБП . Получение тока потребления синусоидальной формы позволяет достичь две цели: • Максимально эффективного использования в ИБП мощности, потребляемой от сети. • Снижения величины гармоник в сети. Результатом этого является более чистое питание, подаваемое на другие установленные в здании устройства, не защищенные UPStation GXT2. |
Enote,большое Вам спасибо зав консультацию! |
You need to be logged in to post in the forum |