DictionaryForumContacts

 ludmila_vi

link 15.06.2010 7:47 
Subject: JURISDICTIONAL REQUIREMENTS
Доброе утро, коллеги!

Прошу помощи в переводе выражения JURISDICTIONAL REQUIREMENTS

Контекст:

JURISDICTIONAL REQUIREMENTS
In order for a dispute to be settled by arbitration before ICSID, an autonomous institution of the World Bank established by the Washington Convention of 1965 (the “Convention”), several jurisdictional requirements must be met regarding consent of the parties, nationality of the parties and the nature of the investment in dispute.

Я было перевела как ТРЕБОВАНИЯ К ВЕДЕНИЮ СУДОПРОИЗВОДСТВА, но сомневаюсь что-то...

Заранее спасибо! :)

 Alex16

link 15.06.2010 8:40 
Это не требования к самому ведению производства. Как перевести - другие подскажут, т.к. я не уверен

 piwolly

link 15.06.2010 9:29 
требования (порядка) по установлению юрисдикции

 ludmila_vi

link 15.06.2010 9:54 
О! спасибо большое. Требования по установлению юрисдикции - очень хорошо вписывается)

 Alex16

link 15.06.2010 11:27 
Вот именно.

 toast2

link 15.06.2010 13:08 
требования по/в отношении/ в части определения подсудности спора (имеется в виду - подсудности его данному суду, т.е. ICSID'y)

 

You need to be logged in to post in the forum