DictionaryForumContacts

 forza

link 9.06.2010 15:34 
Subject: painter of life arts.
Пожалуйста, помогите перевести!..

 delta

link 9.06.2010 15:39 
Без контекста? Увольте.

 Dmitry G

link 9.06.2010 16:24 
Кто художник-то?

 Erdferkel

link 9.06.2010 16:45 
а и Гёте так называют, и Бодлера почти так же
http://www.idehist.uu.se/distans/ilmh/pm/baudelaire-painter.htm
и Генри Джеймс в предисловии к "Roderick Hudson" высказывается (книжечка, к сожалению, на немецком, но цытато на английском):
http://books.google.de/books?id=glDLDH2fKZ0C&pg=PA118&lpg=PA118&dq=%22painter+of+life%22&source=bl&ots=WKquqpXan9&sig=aWubiaUvdCqSza1Mdw3DuiLA050&hl=de&ei=j7YPTM2xC4b7_Aby7djwDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CCoQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22painter%20of%20life%22&f=false
а почему бы "живописец жизни" не взять?

 Dmitry G

link 9.06.2010 16:50 
Да их так через одного называют, что характерно. И писателей, и художников :))

 Dmitry G

link 9.06.2010 16:52 
Кратко - "жизнеписец"
:)

 delta

link 9.06.2010 16:55 
Так Бодлер же сам написал очерк “The Painter of Modern Life”
In his essay “The Painter of Modern Life” Baudelaire describes the ideal modern man...

 Erdferkel

link 9.06.2010 16:55 
жизнерадостный живописатель! :-)

 Erdferkel

link 9.06.2010 16:57 
про Бодлера я пролетела, что он сам, а не про него...
да и какая разница c точки зрения вечности? :-)

 delta

link 9.06.2010 16:57 
Например, Вересаев написал "Художник жизни: (О Льве Толстом)"
Вот и гадай тут (

 

You need to be logged in to post in the forum