DictionaryForumContacts

 mariakn

link 28.06.2005 12:24 
Subject: Пословица
Никак не могу найти эквивалент поговорки "Что русскому хорошо, то немцу смерть" :( Существует ли вообще что-либо подобное в английском языке?

 Kate-I

link 28.06.2005 12:28 
ONE MAN'S MEAT IS ANOTHER MAN'S POISON - "Что русскому хорошо - немцу смерть!"

 alk moderator

link 28.06.2005 12:30 
Поищите здесь http://en.wikiquote.org/wiki/Russian_proverbs
и если найдете, чем дополнить, дополняйте, Вики полностью открыты для редактирования. Потом и другим пригодится.

 mariakn

link 28.06.2005 12:30 
Yes!!!!!!!!!!!!!! Спасибище!!!!!!!!!

 alk moderator

link 28.06.2005 12:36 
http://en.wikiquote.org/wiki/English_proverbs
"Another man's poison is not necessarily yours."

 Nick3

link 28.06.2005 12:59 
А какой эквивалент "Бог троицу любит?"

 alk moderator

link 28.06.2005 13:01 
Two's company, three's a crowd.
см. там же http://en.wikiquote.org/wiki/English_proverbs#T

 Kate-I

link 28.06.2005 13:09 
Three is the magic number; All good things come in threes

 Аристарх

link 28.06.2005 13:13 
2 alk. Это у Вас наоборот: третий лишний.

 koala8

link 28.06.2005 13:17 
А мне вот эта больше нравицца: One man's trash is another man's treasure

 alk moderator

link 28.06.2005 13:22 
Аристарх - Да, Вы правы. И Kate-I права. Я вот тут только что-то такое нашел, что мол не всегда она верна. От одной спички третий не прикуривает, говорят: http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/11/messages/901.html
Кстати, в копилку http://www.phrases.org.uk/index.html

 essie

link 29.06.2005 12:05 
Third Time is the Charm

 

You need to be logged in to post in the forum