DictionaryForumContacts

 andriypk

link 26.05.2010 23:19 
Subject: cage nipple
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
the cage nipple must be depressurized
Это, как я понимаю, часть изолирующего клапана (isolation valve). Заранее спасибо

 Oo

link 27.05.2010 0:15 
В данном случае:

http://www2.emersonprocess.com/siteadmincenter/PM Rosemount Documents/00809-0100-4760.pdf

- фланцевый патрубок (или вариации со словами - обойма, стойка и т.д.)

 

You need to be logged in to post in the forum