Subject: field support Простите за такое огромное количество вопросов, но я просто в тупике:(Опять не дается фраза. На этот раз field support. Буду признательна за помощь. Вот контекст: She is more involved with outbound marketing as it pertains to field support rather than inbound marketing as it pertains to product definition. |
Поддержка "на месте", что-нибудь в этом роде. То есть не возиться с брендингом и прочей лабудой, а реально разбираться с проблемами клиента. Я думаю, в этом смысл фразы. |
Да, похоже, это работа с клиентами/потребителями |
Спасибо, видимо, так и есть:) |
|
link 27.06.2005 18:53 |
С вашего позволения, это действительно: работа с клиентом на (его) объекте |
You need to be logged in to post in the forum |