Subject: давальческий газ помогите, пожалуйста, перевестидавальческий газ в предложении: Полученный газ будет использоваться после доочистки как давальческий при получении теплоэнергии для Вашего предприятия. Gas produced will be used after post-treatment as ....... gas when providing your factory with heat energy. |
consider: давальческая нефть - processing oil |
так можно написать? или это не давальческий? customer-supplied gas Gas produced will be used after post-treatment as customer-supplied gas when providing your factory with heat energy. |
давальческий - это который отдается на переработку/очистку и возвращается владельцу, который является его собственником и имеет право его и продукты из него продать или поступить на свое усмотрение. processing oil/gas это общепринятый термин в нефтепереработке |
give-and-take gas (or crude or anything) |
to interp30: Gas produced will be used after post-treatment as processing gas to produce heat energy for your plant. Сразу извиняюсь на два produce, всё остальное рекомендую настоятельно:)) |
just consider: The resultant gas will be used after post-treatment on a toll basis to generate/produce/supply heat for your plant. |
You need to be logged in to post in the forum |