Subject: Соглашение по фактическим обстоятельствам У меня возник вопрос юридического плана. Знает ли кто-то, кто переводил юр.тексты, что это за соглашение - хотя бы по-русски? Мне никогда не встречалось. В идеале хотелось бы узнать перевод на английский. Буду очень признательна за помощь.Контекст - перечисление юр.прав: .....право на полный или частичный отказ от исковых требований, на признание иска, на изменение основания или предмета, на заключение мирового соглашения, а также соглашения по фактическим обстоятельствам...
|