Subject: Перевод названий брендов на английский Помогите, пожалуйста, с парой вопросов:1. Какое написание бренда АЛФАВИТ будет более правильным на английском ALFAVIT или ALPHAVIT ? 2. Как на английском написать название бренда КУДЕСАН, чтобы звучал, как |
ALPHAVIT будет более узнаваемым по-моему а для "кудесан" предлагаю Q-desan |
или даже Q-decan |
Это препарат? Так у них на сайте Qudesan. Если это не вы придумали, так повторяйте. Что вам еще остается? |
Спасибо, lisulya. 2 Codeater: да, это препараты. Сейчас в английской версии Qudesan, но все еще можно изменить. Главное, чтобы англоговорящим понравилось. |
учтите, что уже есть http://www.medikamente-preiswert-bestellen.de/medikament-alpha-vit-sport--tab/0357529-alpha-vit-sport--tab.html |
You need to be logged in to post in the forum |