DictionaryForumContacts

 Swoosh

link 13.05.2010 12:25 
Subject: горячекатаный оцинкованый прокат met.
Бывает ли он в природе? Именно горячекатаный оцинкованый (HRGI), не просто горячеоцинкованный (HDG).
Или цинкуют только холоднокатаный?

Если он всё таки существует, то наcколько приемлемо сокращение HRGI как hot rolled galvanized iron? И CRGI как cold rolled...
Вам встречались такие сокращения?

 Armagedo

link 13.05.2010 12:37 
ну дык не всегда он сразу оцинкованный
сразу его катают, а дальше - кто во что горазд, кто цинкует, а кто и так пользует :)
имхо,
hot rolled galvanized steel products ну или hot rolled zinc coated steel products
почему не iron или metal? - потому что "прокат", и неизвестно какой - длинный, плоский, сортовой (хотя зачем длинный и сортовой гальванизиривать не знаю :))

мож кто еще чего добавит/поправит....

 Armagedo

link 13.05.2010 12:46 
по поводу HDG - это один из методов/способов гальванизирования, а у вас про "вообще"
Вот, например,
http://www.galvanizeit.org/aga/about-hot-dip-galvanizing/what-is-hot-dip-galvanizing/

 Swoosh

link 13.05.2010 12:50 
Да, я в курсе про HDG.

Уточняю вопрос: уж если покрытие наносят на плоский прокат - то всегда на х/к или на г/к тоже могут?

 Armagedo

link 13.05.2010 12:55 
в HDG слово hot не имеет отношения к способу прокатки сырьевого материала, а к самому процессу гальванизации
да и какая разница как прокатан металл?
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F

для успокоения, постоянно грузим горячекатанные рулоны с маркой стали 08КП по ГОСТ 1050-88 клиентам для последующей гальванизации :)

 Swoosh

link 13.05.2010 13:01 
Вопрос не такой простой как кажется. Г/к прокат толще и его уже катают на стане холодной прокатки, после чего, по моему мнению, наносят покрытие (ну или не наносят).
Цинкуют ли эти сравнительно толстые г/к листы? Если да, то как они потом называются по-английски, если кто встречал.
Прошу не предлагать self-coined варианты.
Armagedo, а какой толщины ваши г/к рулоны, скажите плиз тогда.

 Swoosh

link 13.05.2010 13:05 
Мой автор утверждает, что китайцы пишут HRGI и CRGI, в зависимости от вида проката (да, не от вида цинкования, я в курсе, спасибо).
Эти аббревиатуры они сами придумали или можно использовать?

 rpsob

link 13.05.2010 13:17 
Для горячего Zn нет большой разницы в его нанесении на горяче- или холоднокатаный металл.
Просто иногда горячекатаный необходимо предварительно обработать в слабых к-тах и промыть (снять окисные пленки перед горячим Zn).
Из сокращений встречал только HR (hot rolled).
Похоже, металлурги не очень увлекаются акронимами.

 Armagedo

link 13.05.2010 13:24 
до 8мм вкл.
по поводу металлургической подоплеки - не скажу - трейдера мы, просто трейдера, НО, горячекатаные рулоны остывают порядка 1-2-х суток после прокатки, так что вряд ли они катаются на стане холодной прокатки :)

по поводу гальванизации толстого листа - тоже, сорри...
а как назвать листы? - кто во что горазд (правда)
steel sheet
steel plate
heavy steel plate/sheet - толстые

В том что бывало для рулонов встречал всякое
1/ H/R steel coils
2/ H/R steel in coils
3/ H/R sheets in coils
4/ H/R plates in coils

Ну, так вы ж просто как сокращение будете использовать типа "здесь и далее HRGI, CRGI" - не вижу проблем, главное, чтобы читающий понимал, что в контексте Вашего перевода это значит то-то и то-то...
Или я неправильно Вас понимаю (не туда лезу :LOL)

P.S. Я не последняя инстанция (что понятно), мож кто из более "близких" подтянется...

 Yuriy Sokha

link 13.05.2010 14:06 
Цинковое покрытие наносят, например, на г/к конструктивные элементы дорожного ограждения. В стандарте EN ISO 1461 (http://www.metaltech.pl/index.php?lng=ru&tu=49) предусмотрено нанесение цинкового покрытия на СТАЛЬНЫЕ изделия и ЧУГУННОЕ ЛИТЬЕ. Поэтому нельзя использовать hot rolled ... iron. Пишите просто "HR galvanized" (+ products или что-то более подходящее по контексту).

 rpsob

link 13.05.2010 15:01 
Наверно, я уже окончательно запутался!
Yuriy Sokha,
Разве стальные изделия не могут быть изготовлены из HR-iron?

Что касается цинковых покрытий, то их - великое множество.
Есть даже "холодное цинкование". Это когда использут краски с
наполнителем в виде Zn-порошка и наносят их кистью или распылением. Под словом galvanized понимают любое гальваническое покрытие (чаще - гальванич. Zn). А под hot galvanized - только слой, нанесенный из Zn-расплава.

 Swoosh

link 13.05.2010 15:16 
Уж если говорить об уместности именно "iron", то есть уж точно общепринятое сокращение PPGI - pre-painted galvanized iron. Очевидно, iron здесь используется в более широком смысле.

 Yuriy Sokha

link 13.05.2010 15:31 
Технически грамотные носители английского пишут, например, вот так: In the pre-painted strip (PPGI) market, prices have continued on a moderate uptick... (http://www.metalbulletinresearch.com/Issue/70540/CSM-June-2008.html), неизбежно уточняя, какой вид проката имеют в виду.

 

You need to be logged in to post in the forum