DictionaryForumContacts

 Любовь Нечаянно

link 10.05.2010 16:42 
Subject: как здорово, что все мы здесь сегодня собрались
помогите перевести красиво и корректно. заранее спасибо

 Aiduza

link 10.05.2010 16:44 
The more, the merrier.
;-)

 123:

link 10.05.2010 16:53 
How huge is that all of us are here today in one place....

 Тимурыч

link 10.05.2010 17:46 
It is so great we all made it here together today/tonignt

 Любовь Нечаянно

link 10.05.2010 17:50 
тимурыч, we made it here - у нас получилось собраться наконец-то.. да?

а какую фразу говорят носители языка открывая застолья????
может быть не дословно...? расхожая фраза, чтобы "заседание считать открытым"

 felog

link 10.05.2010 17:50 
+
Tis so nice to get together here tonight

 Тимурыч

link 10.05.2010 18:06 
Насчет носителей не могу сказать. Но возможны и такие варианты:
I'm so glad you all came down here tonight.
It makes me feel good to have you all here together tonight

 Codeater

link 10.05.2010 18:21 
Туристы? Никак нельзя это перевести корректно. Вот у Тимурыча вполне джазово получилось. По этому поводу, в 80-е одногрупница с агитбригадой (те же туристы, если приглядеться), поехали на местную зону с концертом. Концерт был открыт задушевной туристической песней "как здорово, что все мы здесь сегодня собрались". В зале был фурор! Господи, зачем вам это?

 Любовь Нечаянно

link 10.05.2010 18:40 
спасибо всем за время и за фразы!

Code eater, а мне эта фраза нравится и смысл ее тоже.
хорошая добрая вечная:)
разве плохо когда все вместе и стол накрыт?

я собираю эту фразу на всех языках.
англ только начало :)

 Oo

link 10.05.2010 19:02 
Испанский
Muy bueno que estamos aqui todos junto
или
Que bueno que estamos aqui todos junto

 Codeater

link 10.05.2010 19:25 
Cod eater.

 Любовь Нечаянно

link 10.05.2010 19:32 
пардон cod eater

Oo!! muchas gracias
я думала про - que maravilloso, que estemos todos juntos

 Codeater

link 10.05.2010 19:51 
Видите ли в чем дело, эту фразу бессмысленно собирать на всех языках, потому что она есть только на русском языке. И то только для тех, кто знает что это. Можно собирать на всех языках текст Отче наш, он есть на большинстве языков, а этого нет. Также бессмысленно собирать на всех языках фразу Imagine all the people ... . Хотя я даже близко не сравниваю, просто для примера. ИМХО.

 123:

link 10.05.2010 20:10 
А давайте, что-нибудь африканское...
"...сидят и кушают бойцы товарищей своих..."

 Oo

link 11.05.2010 0:47 
que maravilloso - я не встречал в обиходной речи. Выражение Que bueno общеупотребительно и, что называется, от зубов отскакивает, также как и "как здорово"
estemos - форма сослагательного или повелительного наклонения. Здесь не работает.
Местоимение junto - вместе, без s в конце.

Согласен с Codeater, что собирать переводы, чтобы блеснуть интеллектом перед застольем, не очень...
Но в качестве упражнения, позволяющего запомнить и отработать понравившийся оборот, почему бы нет. Наша речь в большинстве своем состоит из стереотипных оборотов. Чем больше оборотов в багаже, тем легче изъясняться в стрессовых ситуациях, когда нужна быстрота реакции, которую не способен обеспечить перегруженный мозг.

 mahavishnu

link 11.05.2010 3:18 
How wonderful that we are gathered here together!

 Susan79

link 11.05.2010 6:14 
123: where did you get his from "How huge is that all of us are here today in one place..."?!?

It's great that we could all make it here today.
It's great that we are all here today.

 Erdferkel

link 11.05.2010 6:18 
Как здорово, что все мы здесь сегодня!
Сначала - за столом, а позже - под столом...

 123:

link 11.05.2010 17:20 
ну... huge ... в смысле - здорово... не годится?...:(

 Любовь Нечаянно

link 13.05.2010 3:26 
susan 79
thank you

 Бейбарыс

link 13.05.2010 5:41 
Бугин баримиз жиналганымызга кандай керемет. Вот вам и Казахский вариант ))

 Бейбарыс

link 13.05.2010 5:43 
it is very nice for all of us being here together
it is awesome that we all here tonight
i am very glad that we all gathered here tonight

 D-50

link 13.05.2010 9:55 
it's great/cool/so good to have all you guys here today.

Но ассоциации с песней у англофонов не будет. Для них это обычная фраза

 

You need to be logged in to post in the forum