Subject: TABLE OF FIGURES tech. TABLE OF FIGURESи TABLE OF SAFETY AND PRECAUTION TERMS (это что то типа таблица мер предосторожности или как????) В содержании это написано из "Инструкция по эксплуатации и техническому уходу" |
|
link 10.05.2010 16:04 |
список рисунков глоссарий терминов о чем-то там |
|
link 10.05.2010 16:06 |
1) там рисунков нет, в том то и дело, есть таблица ↓ Table 1. Figures 2) что то явно с мерами предосторожности, тоже таблица Table of safety and precaution terms Table 2. Terms |
TABLE OF FIGURES = таблица с подписями к рисункам |
|
link 10.05.2010 16:24 |
Либо я тупая, либо я не понимаю)))) Рисунков то нет, чтобы к ним подписи делать)) |
Table of safety and precaution terms Таблица с предупредительными надписями характеризующими степень опасности Таблица с надписями, характеризующими опасность что-то вроде: http://www.dniimf.ru/rus/files/gost_19433-88.pdf |
Вы не тупая, а просто недостаточно продвинутая...:))) Рисунки могут идти отдельным пакетом файлов ввиду большого объема.... |
|
link 10.05.2010 16:34 |
ну ладно)) успокоили))) спасибо)) доверюсь более опытным людям) |
Таблица рисунков Таблица терминов ТБ Это в дополнение к содержанию, который по ихнему "Таблица контента" Ясно, что рисунков в таблице нет - только их номера и названия. А таблица подписей к рисункам - это делает переводчик, если замакетить не может/хочет |
...не согласен...разве могут быть терминами выкрики вроде "Attention!" или "The life of the user is in immediate danger." и другие? Это именно предупредительные надписи |
|
link 10.05.2010 16:45 |
Вообщем, мне кажется, что это вполне реально перевести как Список наименовании и техника безопастности и меры предосторжности...... ведь по сути это оно и есть |
почему надписи? и где они надписаны?? Table 2. Terms Term Meaning |
|
link 10.05.2010 16:46 |
или даже список продукции(изделии) |
...ну, Вы сами "термины" почитайте...мало ли что там в заголовке понапёсано... "Если на клетке с жирафом написано "Таблица терминов ТБ", то не верь глазам своим"... Attention! |
|
link 10.05.2010 16:59 |
кстати да, согласна что это термины..... они написаны допустим на устройсте самом и дается расшифровка что они значат например "внимание - дополнительная информация для пользователя; обращает внимание на возможные проблемы" |
|
link 10.05.2010 16:59 |
хммммм, или нет........... что то я запуталась) |
Вот пример: В помещении и на территории хранилища должны быть вывешены предупредительные надписи "Огнеопасно", "Курить воспрещается" и установлены первичные средства пожаротушения в соответствии с нормами, предусмотренными МПС. Пожарный инвентарь и первичные средства пожаротушения должны содержаться в исправном состоянии и находиться на видных местах. Доступ к ним в любое время суток должен быть беспрепятственным. (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ В ПУТЕВОМ ХОЗЯЙСТВЕ МЕТРОПОЛИТЕНОВ) http://www.worklib.ru/laws/ussr/10007156.php |