Subject: maintenance fail подскажите, как лучше написать по-русски:показана картинка с трещиной на оборудовании и надпись Maintenance fail? Отсутствие ТО? Не проведенное ТО? |
ошибки в техническом обслуживании |
несвоевременно проведенное ТО??? |
Позор бракоделам! |
Несоблюдение обязательств по ТО? |
А вдруг это — текущий ремонт невозможен? |
|
link 7.05.2010 8:27 |
"ремонту не подлежит", контекста мало |
You need to be logged in to post in the forum |