DictionaryForumContacts

 Isstika

link 4.05.2010 9:04 
Subject: Руководство по эксплуатации медицинской техники
GEOMETRY
This function is important in hyperthermia treatments where the internal tissue temperature
control is necessary. Always according to the laws on security and to system and
temperature recording invasive methods sterility used in specialized oncologic centers is
filling in data present in the geometry screen, as indicated in the software manual, is highly
recommended.

Конфигурация
Эта функция имеет важное значение для лечения гипертермией, где необходим контроль температуры глубоких тканей.
Все остальное для меня - набор фраз на английском(((((((

 tumanov

link 4.05.2010 9:07 
А мне непонятно, откуда Конфигурация? В оригинале — Геометрия.

+
Если набор фраз, то есть смысл подумать, а надо ли это переводить?
Прибор медицинский, на людях будет применяться...

 Isstika

link 4.05.2010 9:14 
в техническом смысле geometry переводится как конфигурация, размеры, форма..
мне нужно перевести этот текст, и самое главное - правильно, потому что "Прибор медицинский, на людях будет применяться..."

 tumanov

link 4.05.2010 9:25 
Так отдайте профессионалам, тем, для кого фразы не просто набор слов.

 Isstika

link 4.05.2010 9:32 
tumanov, мне нужна не пустая болтовня о жизни, что и как мне делать - с этим я разберусь сама, нужен совет по переводу.
если кто - то сможет помочь, пожалуйста, напишите, можно в личку.

 Dimpassy

link 4.05.2010 11:46 
Что это за прибор (назначение, марка, модель)?

 Isstika

link 4.05.2010 12:00 
аппарат для гипертермии ALBA, инструкция общая для всех моделей.
это сайт с техническими характеристиками http://hyperthermia.su/tech_spec_physio.php

 Isstika

link 4.05.2010 12:07 
то ,что я смогла перевести из второй части абзаца:

В соответствии с мерами по обеспечению безопасности......
температура, регистрируемая извазивными методами, которые используются в специализированных онкологических центрах......
рекомендуется...(какое - то действие)...
что описывается в руководстве по программному обеспечению.

 Dimpassy

link 4.05.2010 12:09 
Предложение точно полное? Пропусков не может быть?

 Isstika

link 4.05.2010 12:14 
да, это раздел TREATMENT PARAMETER SETTINGS

 Dimpassy

link 4.05.2010 12:21 
Во всех случаях настоятельно рекомендуется проведение инвазивной регистрации температуры тканей, выполняемой в онкологических учреждениях, с соблюдением принципов асептики и антисептики, а также правилами техники безопасности и эксплуатации системы. Результаты ее вводятся в окно <диаграммы поглощения энергии?> программного обеспечения системы; соответствующее описание представлено...

 Isstika

link 4.05.2010 12:25 
Ух ты, красиво....
Спасибо большое! будущие пациенты спасены :)

 

You need to be logged in to post in the forum