Subject: MLPA med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
|
link 3.05.2010 10:23 |
попробуйте просто метод мультиплексной амплификации http://medicalplanet.su/genetica/187.html как вариант: "мультиплексная зависящая от лигирования амплификация зондов" или ЛЦР с мультиплексной амплификацией |
спасибо!! |
мультиплексная лигазная цепная реакция |
Multiplex Ligation-dependent Probe Amplification = мультиплексная лигазная цепная реакция Ну хоть кто-нибудь может мне объяснить какое ЭТО имеет отношение к переводу?!.. ...и как один умрём, в борьбе за ЭТО...:=)))) |
|
link 3.05.2010 17:57 |
123, да не убивайтесь Вы так, Вы же так не убьетесь :))) это не дословный перевод, а один из вариантов принятых русскоязычных терминов. хотя большинству будет понятнее английская аббревиатура :) |
..:=)))) |
You need to be logged in to post in the forum |