|
link 2.05.2010 16:06 |
Subject: sealed response law Господа юристы,подскажите, плиз, как корректно перевести термин "sealed response"? Контекст очень краткий, к сожалению: ХХХ filed a sealed response on (date) Заранее благодарю! |
заверенный печатью ответ |
о чем хоть речь идет? если это о торгах "закрытых предложений" - то это м.б. закрытое предложение, т.е. заявка, поданная в запечатанном конверте если это их процессуального права - то будет иметь совсем другое значение |
|
link 2.05.2010 19:33 |
Это как раз из процессуального права. Насколько я понимаю, что-то связанное с закрытой информацией. |
конечно, речь идет об ответе, поданном в запечатанном конверте |
тогда, да |
You need to be logged in to post in the forum |