Subject: Inclined iron Добрый день!Технический текст. Машина для брикетирования или гранулятор. Есть в этой машине т.н. inclined iron или oblique iron - как правильно передать на русский? Кто-то сталкивался с такими машинами? |
совсем никаких мыслей на этот счет? (((... |
При таком объеме контекста, только: наклонная железка |
кое-что из текста: Passive roller is withstanded by piston of the hydraulic cylinder. (constant pressure type is withstanded by oblique iron). System pressure is provided by hydraulic circuit, hydraulic control valves and accumulator. Materials enter into the forming machine hopper evenly from storage silo via quantitative equipment. интересует штука - "oblique iron" |
Technicians? ну где вы? Ау! |
гибкое железо??? |
а можно ли этот АЙРОН назвать наклонной лопаткой или ножом? или это струг? Просто эта штука находится в машине для брикетирования или грануляторе. |
ребята, ну очень нужна помощь.... |
You need to be logged in to post in the forum |