DictionaryForumContacts

 victoriska

link 20.04.2010 9:06 
Subject: название документа
Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, с переводом названия документа:

NOTE FOR RECORD: CLARIFICATION OF THE GEOTECHNICAL AND HYDROGEOLOGICAL WORK PROGRAMME FOR A FEASIBILITY STUDY LEVEL OF ACCURACY

Мой (слабенький) вариант: данные для меморандума: уточнение геотехнической и гидрогеологической рабочей программы с уровнем точности согласно ТЭО

Большое Спасибо заранее!

 grachik

link 20.04.2010 9:29 
Данные для протокола: уточнение геотехнической и гидрогеологической программы работ согласно требованиям ТЭО

 victoriska

link 20.04.2010 9:33 
Спасибо! Так лучше!)

 

You need to be logged in to post in the forum