DictionaryForumContacts

 _MarS_

link 19.04.2010 13:32 
Subject: Customization
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести пункт и фразу под ним?
Тематика - Software.
Смысл тоже не особо понятен (по крайней мере, первая часть).
Adaptation/ Parameterization (Customization)
The provisions of this contract shall apply mutatis mutandis to the Customization of software already in use at the Customer's business or acquired elsewhere.
Адаптация/Параметризация/ПО под заказ (ПО для пользователя?)
Положения данного Договора должны применться (с внесением соответствующих изменений) для настройки (разработки?) под заказ ПО, уже использующего его в бизнесе или прибретенного где-либо еще. ?

 Тимурыч

link 19.04.2010 13:41 
Адаптация/Настройка параметров
Положения настоящего Договора распространяются (с необходимыми поправками) на Индивидуальный апгрейд/адаптацию ПО, как уже используемого на предприятии клиента, так и приобретенного у других поставщиков

 alk moderator

link 19.04.2010 13:41 
Разработка ПО под заказ, индивидуализация

 _MarS_

link 19.04.2010 13:42 
Большое спасибо, alk и Тимурыч.

 

You need to be logged in to post in the forum