DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 17.04.2010 6:41 
Subject: Oversew (хирургия) med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
"Oversew - put in extra sutures" (из словарика терминов к тексту)

По определению получается, что это наложение добавочных швов, однако как это может правильно называться по русски - "пересшивать"?

Заранее спасибо.
С уважением, Юрий.

 Dimpassy

link 17.04.2010 6:44 
так и напишите: наложение дополнительных швов

 IuriiA

link 17.04.2010 7:00 
Спасибо.

А как это лучше оформить - в смысле по формату словарика должен быть как термин (одна колонка), так и его определение (вторая), а в данном случае получается, что они, фактически, идентичны?

Еще раз спасибо.

 Dimpassy

link 17.04.2010 7:04 
С этим сложнее - нет у нас аналога. Проще исключить как из текста, так и из глоссария терминов.

 IuriiA

link 17.04.2010 7:21 
Понял, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum