DictionaryForumContacts

 Janny

link 15.04.2010 14:50 
Subject: опять Agreement
Коллеги, еще одно предложеньице из того же Соглашения

This Agreement shall be governed and construed in accordance with New York State Law and the parties hereby submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of New York State.

Что-то у меня по-человечески не получается (я вообще не по юридической теме, но вот приходится...)

Я так накидала перевод:

Данное Соглашение определяется и толкуется в соответствии с законодательством штата Нью-Йорк и стороны таким образом должны все споры и разногласия представлять на рассмотрение неисключительной юрисдикции суда штата Нью-Йорк.

Может, прокомментируете ,а то как-то коряво выглядит....

 Karabas

link 15.04.2010 14:59 
governed - регулируется;
...и его участники подпадают под неисключительную юрисдикцию судов штата Нью Йорк. (Возможны более грамотные с т.з. юриспруденции варианты)

 Sunny85

link 15.04.2010 21:46 
Данное Соглашение регулируется и интерпретируется в соответствии с законодательством штата Н-Й, и Стороны, тем самым, ...

может так?

 Alex16

link 15.04.2010 22:36 
Не данное, а настоящее Соглашение (или настоящий Договор). Так принято.
и стороны настоящим признают исключительную юрисдикцию...

 Clea

link 16.04.2010 4:35 
Данное соглашение подлежит рассмотрению и интерпретации на условиях законодательства штата Н-Й. Настоящим Стороны признают неисключительное преимущество компетенции суда штата Н-Й.

 Alex16

link 16.04.2010 4:54 
юристы не говорят "интерпретации".
..."и истолкованию"

 Clea

link 16.04.2010 5:06 
согласна с "и истолкованию", однако я, например, достаточно часто в договорах при переводе на ин. яз. встречаю словосочетание "подлежат интерпретации"....

 Janny

link 16.04.2010 5:58 
спасибо большое. а термин "неисключительная юрисдикция" вообще корректен?

 Clea

link 16.04.2010 6:16 

 Alex16

link 16.04.2010 9:53 
"подлежат интерпретации":

Да мало ли на свете некорректных формулировок?

 Clea

link 16.04.2010 9:57 
***Да мало ли на свете некорректных формулировок?***
С этим пожалуй согласятся ВСЕ!

 

You need to be logged in to post in the forum