Subject: Помогите перевести, пожалуйста! "This is a valid rule of law" said by a judge is an act of recognition ; in saying it he recognises the rule in question as one satisfying certain accepted general criteria for admission as a rule of the system and so as a legal standard of behaviour.Когда судья говорит “это действительная норма права”, он осуществляет официальное признание; произнося это, он признаёт рассматриваемое правило как соответствующее определённым общепринятым критериям........ |
Ну, помогите же, люди добрые.... |
He may be expressing an opinion as to its constitutionality but I'd have to see more context (and know a bit more law) to be sure. Generally speaking, I don't recall lower-level (courts of the first instance) judges ruling on a law's constitutionality. |
vitkas, если Вы москвич, то попробуйте обратиться за помощью по телефону 223-70-03. Если иногородний, то телефонные номера и адреса медицинских учреждений, способных оказывать экстренную помощь, в частности для купирования острых расстройств нерной системы и лечения от навязчивой мании, Вы можете найти в поисковых системах Яндекс, Гугол и местных справчниках. З.Ы. Пожалуйста, помечайте свои вопросы в форуме OFF, так как они засоряют форум и дезориентируют добросовестных пользователей. |
You need to be logged in to post in the forum |