DictionaryForumContacts

 Goose_fucker

link 10.04.2010 14:07 
Subject: Друзья, помогите перевести следующее выражение, пожалуйста!
Predictive analytics can identify the customers most likely to churn next month.

Интересует употребление глагола "Churn". Ясно, что это не "маслобойка", и с маслом ничего общего не имеет.
Заранее спасибо!

 nephew

link 10.04.2010 14:15 
уйдут (к другому поставщику/оператору)

 tumanov

link 10.04.2010 14:26 
churn [] 1.
1) = butter churn маслобойка
2) ; = milk churn бидон для перевозки молока
3) перемешивание, встряхивание; сильная тряска
4) мешалка; миксер, смеситель; смешивающий аппарат
5) = churn rate "текучесть" (абонентов или абонентской базы)
...... study on churn among top marketing executives in the industry — исследование "текучести" кадров среди директоров по маркетингу, работающих в данной отрасли

 123:

link 10.04.2010 14:59 
to churn = слинять

 

You need to be logged in to post in the forum