Subject: are to be hatched to live poultry Помогите, пож-та, перевести, are to be hatched to live poultry -Eggs which are to be hatched to live poultry are typically candled during embryonic development to identify clear, rotted, and dead eggs (collectively referred to herein as "non-live eggs"). |
II [] 1) живой to conduct experiments with live rats — проводить эксперименты на живых крысах Syn: living , alive , animate |
hatched 1) заштрихованный 2) штриховатый 3) выведенный; высиженный |
Может попробовать так: "яйца, из которых должны вылупиться цыплята" или "...ожидается появление цыплят". |
Лучше попробовать «которые пойдут под наседку». Однако, предполагаю, что действительность может оказаться куда ужасней. Что они на самом деле на птицефабриках говорят? |
Наверное, рассказывают, как они хорошо "выводят цыплят в инкубаторе". :-) |
А может у них там яйца «для технического воспроизведения поголовья»... :0) |
"to identify clear, rotted, and dead eggs" Что-то мне подсказывает, что у Вас пер. далёк от истины. а по сабжу, Lady_N + |
|
link 6.04.2010 6:20 |
имхо: Яйца, предназначенные для выведения цыплят, обычно просвечивают в процессе эмбрионального развития, чтобы отбраковать (определить) неоплодотворенные, тухлые яйца или яйца с замершим зародышем (одним словом, нежизнеспособные). |
спасибо всем, |
You need to be logged in to post in the forum |