DictionaryForumContacts

 Madeira

link 3.04.2010 19:16 
Subject: Из выписки по счету частного клиента bank.
Помогите, пожалуйста, перевести словосочетания. Это из выписки по счету (транзакции по карте)

доступная к использованию сумма (с учетом блокировок) -Blocked available amount?
отображение баланса - просто balance?
гашение транзакицонных расходов с СКС - SCA transaction costs (expenses) repayment?

Также, подскажите, пожалуйста, что означают данные сокращения в такой выписке:
Дата оп.
Опер. дата
Дата оп. Дата сп.

 Clea

link 3.04.2010 19:27 
"Blocked available amount?" - тогда у вас получается, что все имеющиеся средства заблокированы...
может подойдет термин: frozen?

"отображение баланса - просто balance?"
да

"гашение транзакицонных расходов с СКС - SCA transaction costs (expenses) repayment?"
я бы сказала "reimbursement"

Дата оп. - дата операции?
Опер. дата - ??
Дата оп. Дата сп - дата операции, дата списания?

 Madeira

link 3.04.2010 19:32 
В том то и дело, что колонка "Дата оп." и "Опер. дата" - стоят рядом. И не пойму какая между ними разница. Может Дата оп.-это дата оприходования?

 Madeira

link 5.04.2010 10:00 
Люди, ну помогите же мне, кто-нибудь. Весь инет обыскала, не можу найти расшифровки этих сокращений. Кто-нибудь имел дело с таким переводом?

 _***_

link 5.04.2010 12:00 
Madeira
А на выписке написано какой это банк? Может просто позвонить им и спросить что все это значит? Тогда уже и переводить можно. А переводить, не понимая смысла оригинала - гиблое дело (хотя некоторым и сходит это с рук :))
Заодно, кстати, выясните что такое доступная к использованию сумма (с учетом блокировок) - это все деньги или все минус заблокированные.

 Alex_Odeychuk

link 5.04.2010 12:03 
доступная к использованию сумма (с учетом блокировок) - это все деньги минус заблокированные.

 Madeira

link 5.04.2010 12:12 
Тогда как же будет доступная к использованию сумма (без учета блокировок), если с учетом блокировок поставить еxcluding или net of ?
Разве нельзя так
доступная к использованию сумма (с учетом блокировок) Available amount (including blocking)
доступная к использованию сумма (без учета блокировок)
Available amount (excluding blocking)?

 Clea

link 5.04.2010 12:14 
имхо: только может "on hold" вместо "blocking"

 Maris

link 5.04.2010 12:15 
Например,
Amount available after (card) blocking

 Alex_Odeychuk

link 5.04.2010 12:16 
опер.дата - операционная дата = дата, началу операционного дня которой соответствует сформированная информация?

 Maris

link 5.04.2010 12:18 
Насчет дат: Обычно в выписке присутствуют Дата проводки Дата валютирования Дата транзакции

 Madeira

link 5.04.2010 12:24 
Да однажды было так, но в э той выписке так.
Вот в инете нашла подобную выписку другого банка
http://www.advita.ru/img/ilsyt_forum0604.pdf
Внизу есть часть "Расходы по операции" - там колонка Дата оп. Дата сп.

 Рудут

link 5.04.2010 12:25 
Amount available after (card) blocking - это ж надо такое предложить! Моя плакал...

Г-н/жа Maris! after card blocking НИКАКАЯ суума не может быть available!

обычно пишут в одной графе amount available, в другой (отдельной!) amount blocked. И никогда эти суммы между собой не объединяют и друг из друга не вычитывают.

 akhmed

link 5.04.2010 12:28 
imho
available balance (including amounts on hold) (про on hold не уверен :)

блокировки - это заблокированные средства, которые еще не списаны со счета.
(например, если покупка в магазине долго проходит, то может пару дней провисеть)

 Maris

link 5.04.2010 12:47 
"after card blocking НИКАКАЯ суума не может быть available!"
Но бывает, что в случае, если карточка не поставлена в стоп-лист, то данной карточкой можно воспользоваться при выполнении авторизации/транзакции в режиме under floor limit, или, если не была проведена регистрация для отказа в авторизации через альтернативный процессинг, в режиме Standin.

 Рудут

link 5.04.2010 12:54 
при чем тут стоп-лист и обычный рабочий режим платежной карты, при котором сумма покупки предварительно блокируется на счете, а остальной остаток доступен к использованию? Кому нужны ТАКИЕ советы?

 _***_

link 5.04.2010 12:59 
Account balance
Reserved amount
Available balance - как например

 petruchka

link 9.09.2010 13:59 
я узнавала в банке
ответ пришел!!!
- "дата оп." - дата проведения операции;
- "опер.дата" - фактическая дата зачисления денежных средств;
- "дата сп." - дата списания средств.

 Yippie

link 9.09.2010 14:34 
дата оп - transaction date
опер.дата - posting date
дата сп - writing-off date
не ломайте голову с "блокировкой". Напишите просто: Amount available for use

 Рудут

link 9.09.2010 14:57 
опер.дата - value date

только веточке этой месяцев 5 от роду

 

You need to be logged in to post in the forum