DictionaryForumContacts

 n.lysenko

link 1.04.2010 4:26 
Subject: Specification - data sheet
Уважаемые переводчики,

Разъясните, пожалуйста, разницу между "specification" и "data sheet", если можно, с примерами. Насколько я знаю, русское слово "спецификация" может переводится на английский язык по-разному в зависимости от того, что имеется ввиду.

Заранее спасибо

 galchonock

link 1.04.2010 5:02 
Борис Климзо в своей книге "Ремесло технического переводчика" пишет: "Спецификации на изготовление деталей оборудования или узла (Data Sheet или Specification и тоже нередко Bill of Materials) выполняются в табличной форме с указанием наименования детали, ее количества, материала, ТУ или нормали (если такая деталь стандартизованная, например, гайка, болт, фланец и т. п.). Такая спецификация приводится на рабочем чертеже общего вида оборудования (узла) непосредственно над штампом чертежа либо в виде отдельного документа.
Кстати, в английской технической литературе под словом Specifications чаще имеют в виду Технические характеристики (машины, прибора)".

 Doodie

link 1.04.2010 5:06 
спецификации не только на чертежах бывают, есть еще спецификации оборудования

 PicaPica

link 1.04.2010 7:04 
Все сильно зависит от конкретной реализации. Например, Datasheets -- краткие двухстраничные описания изделий, в которых имеется раздел Specifications -- технические характеристики.

 

You need to be logged in to post in the forum