DictionaryForumContacts

 Alex16

link 29.03.2010 22:40 
Subject: do not involve any “general solicitation" law
The Eurobonds will be sold in the United States without having been registered with the U.S. Securities Exchange Commission, in reliance on an exemption for offers and sales in the United States (a) to “qualified institutional buyers” that (b) do not involve any “general solicitation” or “general advertising.”

 tоаst1

link 30.03.2010 0:11 
“general solicitation” - на строгом правовом русском: "предложение неограниченному кругу лиц".
а проще говоря, публичная оферта :))

 Alex16

link 30.03.2010 5:24 
Спасибо! А "general advertising" - публичная реклама?

 Alex16

link 30.03.2010 5:30 
И что получается -
Еврооблигации будут продаваться в Соединенных Штатах без регистрации в Комиссии по ценным бумагам и биржам США в соответствии с исключением в отношении [для?] предложения [размещения?] и продажи в Соединенных Штатах (a) «квалифицированным институциональным покупателям», которое (b) не является «публичным предложением» [публичной офертой/предложением широкому кругу лиц] или «публичной рекламой».

?

 

You need to be logged in to post in the forum