Subject: third party Подскажите, пожалуйста, как получше выразить...The proxy holders are authorized to represent the company to third parties and third parties to the company. предоставлять компанию в отношении третьих лиц и (вот тут непонятно) и третьих лиц в отношении компании? (как-то странно) никто не встречал? Спасибо |
быть представителем компании в отношениях с третьими сторонами и представлять третьи стороны в отношениях с компанией |
спасибо большое остаётся для меня, правда, загадкой, как такое возможно, ну да ладно) |
|
link 24.03.2010 20:17 |
трёхчленный пятичлен - шюдка |
Вероятно, имеется в виду не "представительство", а посредничество. |
очень просто - "and" часто означает "или" (а "or" часто по смыслу соответствует "и")..... |
You need to be logged in to post in the forum |